阿拉维斯X西班牙人:迪马塔继续缺席,武磊迎来2队小将竞争
来源:55体育直播2024-11-23 00:54:32El Espanyol visita hoy a un agonizante Alavés con un único pensamiento en mente: ganar. Sumar de tres para atar de una vez por todas de forma matemática la permanencia y romper la reciente mala racha pues ya encadena cuatro partidos sin vencer y urge remontar el vuelo para acabar la Liga con mejores sensaciones y resultados.
西班牙人今天将会面对一支背水一战的球队——阿拉维斯。只有拿到三分,他们才可能在理论上延续保级的希望,最近这支球队已经4轮不胜,急需要在西甲联赛中取分。
Sin olvidar además, la gran asignatura pendiente de los pericos en este curso, ganar a domicilio, pues solo lo han hecho en una ocasión en lo que llevamos de campeonato, rémora en forma de pésimos resultados fuera de casa que ha condenado al equipo a mirar de lejos la elite de la clasificación. El Espanyol sólo ha sumado ocho puntos lejos del RCDE Stadium; es el segundo peor visitante de LaLiga junto al Mallorca y solo por detrás del Alavés. Hoy tienen una nueva oportunidad de maquillar, aunque sea solo un poco, los nefastos números a domicilio.
不要忘了,西班牙人本赛季呈现出的是主场龙客场虫的态势,他们大部分的积分是在主场取得的,在客场仅仅取得了一场胜利,是全西甲客场战绩最差的球队之一,这一点与西甲的强队相比差了太多太多。作为与马洛卡齐名,落后与最差客场虫阿拉维斯的球队,西班牙人今天有机会改写这一窘境。
Vicente Moreno afronta el duelo ante el colista con un carrusel de bajas. Ayer se unió a la enfermería Morlanes, que se une a Óscar Gil, Keid Bare y Pedrosa, todos tocados y que no viajaron. Así como Dimata, aunque el belga por decisión técnica. Las novedades en la lista fueron la presencia de Rubén Sánchez y Jofre Carreras, lateral y extremo diestros del filial. Dichas ausencias motivarán cambios en el once, sin descartarse que Rubén Sánchez pueda ser hoy el lateral diestro titular. Melendo y Nico Melamed también tienen muchos números de saltar de inicio tras sus buenas actuaciones en el duelo ante Osasuna, de lo poco que se salvó.
维森特-莫雷诺面对着副班长,昨天莫兰内斯,奥斯卡-吉尔,巴雷以及佩德罗萨这些有伤病影响的球员已经确定将不会前往客场。此外还有迪马塔,处于技战术考虑也没有带。在名单中的新面孔有鲁文-桑切斯,约弗雷-卡雷拉斯,这两名小将是二队的右后卫和右边锋,其中鲁文-桑切斯不排除会在本场比赛中首发出场。梅拉梅德或者们轮的仍然有可能首发,他们对阵奥萨苏纳的比赛中表现不错。
El Espanyol llega sin tensión a la cita de Mendizorroza aunque con sed de victoria y de reivindicaciones. En el otro lado de la balanza, un agonizante Alavés, virtualmente descendido y que apurará la última carambola para atar un milagro que parece ya insalvable. El equipo babazorro podría perder la categoría de forma matemática si consigue el mismo o peor resultado que Granada y Cádiz.
西班牙人做客门迪索拉球场其实没有多少压力,尽管他们也急需一场胜利。天平的另一边是非常渴望胜利的阿拉维斯,其实潜在层面他们已经降级了,但是球队仍然企盼着奇迹的诞生。本轮如果他们的赛果与格拉纳达或卡迪斯相同,或者更糟糕的话,他们将确定降级。