西班牙人1-0塞尔塔 高情商主帅:“我为武磊感到非常高兴”
来源:55体育直播2024-11-23 11:56:15Vicente Moreno no escondió este domingo su alegría por el sufrido pero importante triunfo de su equipo sobre el Celta en el RCDE Stadium gracias a un tanto de Wu Lei, que se estrenó como goleador en LaLiga y al que el técnico dedicó unas cariñosas palabras.
维森特-莫雷诺没有掩饰自己在周日比赛取胜塞尔塔之后的喜悦心情,这场主场胜利得益于武磊的进球,他打入了本赛季在西甲的手球,并且得到了主帅非常亲切的赞誉。
"Me alegro mucho por él, es un chaval que tiene una predisposición brutal a hacer todo lo que le pedimos. Siempre con buena cara y se lo deja todo. No estaba teniendo protagonismo esta temporada y nos alegramos porque lo ha buscado y lo ha encontrado y merecido. Le vendrá bien a él y a nosotros también", dijo el valenciano sobre el ariete chino, protagonista hoy.
“我为他感到非常高兴,这是一个有着非常大野心的小伙子,并且能完成我们要求的一切。他总是有很好的态度并全力以赴。本赛季他没有主角光环,我们高兴是因为他找到了他应得的。现在他已经越来越好,我们也是一样”
——莫雷诺盛赞武磊
Moreno es consciente que aunque la salvación no es matemática, este domingo se ha dado un buen zarpazo y está ya en el bolsillo. "Sabíamos que era importante ganar. No te da matemáticamente el primer objetivo que teníamos, pero ya estamos ya muy cerca y nos da tranquilidad. Ahora hay que pensar en otras cosas. Tenemos que ir escalando posiciones. El objetivo es ir alcanzando a los rivales que tenemos por delante y ver hasta dónde podemos llegar", ha dicho el entrenador.
莫雷诺对于比赛还是十分谨慎的,因为保级不是数学题。这个周日球队踢得不错,似乎已经保级成功了:
“我们知道赢球的重要性。在计算分数方面并不是我们的首要任务,但是现在我们已经非常接近目标,并且很冷静。现在是考虑其他方面问题的时候了。我们要一步一步走到更高的目标那里,赶上一些我们前面的对手,看看最终能走到哪里。”
——西班牙人主帅谨言慎行
Vicente Moreno descarta que su vestuario se vaya a relajar, sin objetivos una vez ya encarrilada la permanencia. "Haremos todo lo que esté en nuestras manos y más. Veo cómo trabajan los jugadores y la voluntad que ponen. Me sorprendería mucho que se bajase el listón ahora, nos jugamos muchas cosas a nivel profesional. Siempre nos jugamos cosas cuando sales a un terreno de juego. Hay margen de mejorar y debemos intentarlo".
维森特-莫雷诺否认了更衣室内球队会懈怠,虽然目标已经接近达成:
“我们会做所有我们能做的,慢慢渐入佳境。我看到了球员们是如何努力的,他们的意志力是怎样的。我对于现在的近况感到非常惊叹,我们踢出了很多职业水平的东西。我们总是希望打出一些训练里的东西。有些方面还需要提高,我们会尝试的。”
Por último negó que haber oído unos posibles cánticos que habrían salido de la grada contra su continuidad. "No los he escuchado. Me sorprende que lo digas. No sé si era porque estaba muy concentrado, pero no lo he escuchado. Yo intento estar concentrado en el partido y no estoy en lo que se dice o no. Me focalizo en lo que depende de mí. Tenemos una afición magnífica, un estadio espectacular. Cuando vamos de la mano somos imparables y deberíamos intentar generar esto. Veo un club con unas posibilidades enormes, esto no ha hecho más que empezar y será lo la afición quiera. Si vamos en la misma dirección somos muy fuertes. Hay motivos para ir de la mano, es momento de empujar", sentenció.
最后,他否认了一些有人要他离开球队的传闻:
“我没有听过这些说法。我感到很吃惊,不知道这是为了说的,我的精力都集中在比赛中。我尝试去专注每一次比赛,并且不去听这些声音。我的专注力是取决于自己的。我们有非常好的球迷,一座很好的球场。当我们手拉手我们是不会停止的,现在我们要营造这种氛围。”
以上原文来自加泰罗尼亚媒体《体育世界》,由下沉体育艺术独家编译。